對不起,……連續三次都是同樣的開頭,這連幽默也稱不上了。
「第三卷不會讓大家等太長時間」什麼的,就算是突然間熱血上湧,也不應該寫這種蠢話。
真的,我已經深刻反省了,真是太沒有面子了,請大家原諒我吧。
嗯?我的措詞有點奇怪?呼……糟糕的是,為了寫完這部小說,我已經耗盡了生命力……我已經,完全變成老頭子了。呼,呼。
那麼,拜拜嘍。
什麼?後記再多寫點!?怎麼能對老頭子提這種要求呢?……真是敗給你們了。
嗯——,對我來說,《同級生》這部作品,就是矛盾的終極體呢。要把這些矛盾一一列舉出來的話,那這篇後記也就沒完沒了了。不過,這些矛盾歸納起來,其實可以用一句話來恰如其分地表達,那就是「在遊戲裡可以接受的情節,卻不能適用於小說……」。
遊戲裡的主人公就是自己……也就是讀者諸君,可以按照自己的想法行動。可是在小說裡卻不行。作為故事的主角必須擁有自己獨立的性格和意志。
《同級生》裡的女性們,每一個都是「好女孩」。
有資格和這些「好女孩」結合的男孩,也必須是個「好男人」才行。被一個好色卑劣的男子一一奪走她們的處女貞潔,這樣的情節,恐怕沒人可以接受吧!所以我,讓慳村詠成為一個「好男人」。
可正因此,也就產生了幾乎無法的矛盾呢。
因為如果不和一位又一位的女性發生關係,這小說本身就沒有意義了。
可即便如此,我依然要堅持主人公是個「好青年」的設定。
對我來說,《同級生》並不是「好色的小毛孩,吃掉一個又一個美少女」的遊戲。
與之相反,《同級生》是一部名作。
而為了將名作的部分表現出來,我愁也愁過,累也累過了。
作為一篇文章,當然其中有真實的部分,可也有虛假的內容。
我並不認為自己把所有的情節都處理的很好。
但我希望,讀過這部小說的每一個人,……能夠回憶起只屬於你的《同級生》……做好只屬於你自己的主人公。能夠如此的話,老頭子我也就沒有任何值得遺憾的事了。
我的話太多了吧?熬夜,對老頭子可是件辛苦事。讀者諸君差不多,也可以放我休息了吧。
哈,可算是能鬆口氣了,那就再見了。
喔喔,對了。老頭子我的日子已經所剩不多了。不過,在我死以前,給我寫封信吧。……
一九九七年初夏
中山文十郎
譯者後記
對不起,讓大家久等了。不過還好,總算是結束了。從開始翻譯到現在,也已經三年了,感謝大家長期以來的支持,讓我可以堅持到最後。
記得翻譯的前期,因為剛開始還很有熱情,又是關於美沙的情節,所以進展很快。可隨著現實中生活壓力的增加,創作?熱情的減退,另外由於本人並不喜歡舞這個角色以及中山先生安排的結局,在情節進展到舞的部分後,翻譯的速度大大降低,關於這一點只有再次向大家說聲抱歉了。
如果日後有時間的話,我也許會進行校對吧,至於最近,暫時還不打算動手。如果有人發現其中有錯誤的話,請自行改正好了。
對於中山先生描寫的結尾,我可以理解,畢竟舞是遊戲原著中設定的第一女主角。可是,難道不可以給大家一個模糊的結尾,讓我有一點幻想的機會嗎?看來,我只有再次去遊戲裡尋找自己的最愛了。
其實,我一直都認為如果是現實中詠選擇舞的話,將一定會慘痛收場。
十八歲的少年和十八歲的少女,真的可以將那份感情維持到天荒地老嗎?身份能力都相差巨大的兩個人,在走出象牙塔般的校園,經歷現實生活的洗禮之後,真的可以一如既往嗎?反正,我是不相信的。不過,對男人來說,征服「女神」也許是很有成就感的一件事吧。
書中的裡美,與其說是愛上了相原,更像是看出了詠對舞的迷戀而主動退出的。她和詠之間藕斷絲連的感情,即使傻子也看得懂吧。不過,中山先生既然把她的身體給了相原,在《同級生》這種完全的純戀小說中,那就是裡美無法挽回的致命傷吧。雖然按照書中描述的她和詠的感情,裡美會獻身給相原的設定本身就有些奇怪。當然,想想現實中,年少英俊,多金多情的傢伙,基本上是無往而不利吧。雖然在書中相原的轉變也大了點兒。順便說一句,不知道暴風雨之夜在你中意的女孩家門前站幾個小時這招到底好不好用啊?如果有朋友試過好用的話,請一定要通知我。不過依我看,那麼做雖然不會「非典」,可得「典型肺炎」的幾率倒是很大喔。
我的最愛,當然是麗子了。不然亞子也好。能夠找到麗子那種完全滿足「三婦」條件的,宜家宜室,溫柔美麗的妻子,估計需要敲破八輩子的木魚吧。要接收麗子這樣的美女,我這個樣子還差不多吧,至於詠那個楞頭青,還是差點兒嘍。而像舞這樣的女超人,還是留給賤人兄享受吧。
下面說點兒題外話。
至今為止,所謂原創小說也看了不少。對於我喜歡的作者所出的書,只要可能我都有花錢買下也算是一份支持。不知道辦事效率龜速的鮮網何時才能開放信用卡購書啊,從日本匯款實在是太麻煩了,也不合算。出書以後不可以隨便貼文之類的規定我可以理解,也願意等待。在日本的生活讓我明白,無論什麼都是有代價的,要收穫就一定要有付出,天上掉餡餅的事雖然有,卻不會每天都發生。所以,讀免費書我雖然並不反對,但還要催稿加罵人就無論如何不能接受。也許是社會主義制度太好的緣故吧,明明是吃白食的人,卻還要求食物要按時提供。這樣的爛人真該讓他們統統去死。
要出書,就需要修改一些情節和設定,這樣的事我還是可以理解的。可是,我搞不明白的是為什麼有些作者出書後,連風格都改變了呢?我不知道這是出版社的意志還是作者本人的意志。如果是被出版社強迫的話,那麼大不了不出了唄。當然,我的經濟條件還可以,這麼說有站著說話不腰疼之嫌。可如果是作者本人的意願,那這就有點奇怪了。舉個例子來說,《紫川》這本書相信很多人都有在看。而我,是在它第一次發表於舊雨樓時就開始看了。眼看著一部輕鬆的作品,開始走上史詩之路,我實在是有些黯然。
《江山》也是如此。我不是說它們現在就不好看,至少我都有買,而且會一直看下去。但如果它原本就是那種風格也好,可是想像一下你本來笑痛了肚子在地上打滾,卻突然被人在眼睛裡撒了一把辣椒面的情形,至少這是《紫川》和《江山》帶給我的感覺。比起那種帶給人壓力與哀愁的史詩般的東西,我寧願去讀一些沒有營養卻更輕鬆的小說。只要是悲劇,無論寫得多麼好,我都不會去碰的。也許,那樣的作品可以流芳百世,但我卻寧願接受平凡而快樂的生活。人生,本就苦多樂少。無論是情色還是玄幻,相信大多數在書海中逡巡的人都是在其中放鬆自我,舒緩壓力或者是寄托理想。現實已經夠苦,我們何必還要在書中再苦一回呢?就算是設定荒謬,情節誇張的《我是XXX》系列我也一樣可以接受,畢竟,那也算是一種發洩吧也許是因為我有點弱智?呵呵。而一部本來很輕鬆的小說,讓你可以發出會心的微笑的小說,卻變得凝重而複雜。你需要認真地分析每個角色的行動,才能找出他們背後隱藏的陰謀,這,就已經不再是放鬆了。在我看來,《江山》仍然是一部優秀的作品,卻也不再是我原本期望看到的那部小說。而且,似乎《阿里不達》也正在走上同一條道路。
每個人的喜好不同,欣賞的角度不同,所以對同一部作品的評價也會因人而異。可是,我想在這裡建議所有已出書和將出書的各位作者,請堅持你的寫作風格。至少,書看了一半卻突然失速的感覺,確實讓人吐血。
以上僅為個人的胡言亂語,有磚頭儘管扔好了,反正,我也不打算接。
好了,我的任務結束,也該引退了。《信長的野望ONLINE》將於6月12日發賣,如果有朋友打算加入信長的世界的話,到時候別忘了和「帝釋天」打個招呼。
最後祝願大陸和台灣的朋友們能夠安全渡過SARS之劫,身體健康,萬事如意!願天下色友都能帶著色色的笑容,快樂地生活!再次感謝大家的支持!
貳零零參年五月帝釋天